| Gud har förkroppsligats en gång i människans historia ... |
| och många förundrar sig och vill inte tro på det ... |
| men att det onda förkroppsligar sig sååååå ofta ... |
| det förundrar ingen ... |
| Hela byns befolkning tillintetgjordes på samma dag ... |
| och nazisterna brände ner alla hus ... |
| Dieu s'est incarné une fois dans l'histoire des hommes ... |
| beaucoup s'en étonnent et ne veulent pas le croire ... |
| alors pourquoi ne s'étonnent ils pas de ce que la mal s'incarne si souvent ? |
| Toute la population d'un village assassinée en un seul jour ... |
| la folie diabolique des possédés nazis a mis le feu à toutes les maisons |
| La mort a figé ce village en 1944 |
| Döden har förstenat byn sedan 1944 |
| De flesta kvinnorna och barnen dräptes i denna kyrka |
| La plupart des femmes et des enfants ont été assassinés dans cette église |
| When will they learn, when will they ever learn ... |
| Que sont devenues les fleurs du temps qui passe ... |
| Lägg till bildtext |
WHERE HAVE ALL THE FLOWERS GONE ?
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar